論翻譯劇之精神分裂症:以<<等待狗頭>>.<<淡水小鎮>>.<<莎姆雷特>>為例

點閱:414

作者:張佳棻編著

出版年:2012[民101]

出版社:國立臺北藝術大學

出版地:臺北市

集叢名:國立臺北藝術大學學術論文輯

格式:PDF,JPG

ISBN:978-986-01-8140-1 ; 986-01-8140-3


《論翻譯劇之精神分裂症》以詹明信(Fredric Jameson)於〈後現代主義與消費社會〉(Postmodernism and Consumer Society)一文所提及的三個後現代文化特徵——襲仿、精神分裂、歷史遺忘症——出發,輔以比較敘事分析之手段,討論台灣三大商業劇團的三個經典翻譯劇演出:表演工作坊《等待狗頭》、果陀劇團《淡水小鎮》、屏風表演班《莎姆雷特》,及其「再現」、「跨文化改編」或「解構」三部西洋戲劇正典之手段、過程以及結果。

張佳棻

國立臺北藝術大學戲劇學系碩士。

  • 論文提要I(p.1)
  • 目錄 II(p.3)
  • 第一章 緒論(p.5)
  • 附錄:《小鎮》、《淡水小鎮》結構對照表(p.155)
  • 參考書目(p.161)