根與路:臺灣北管與日本清樂的比較研究:a comparison of Beiguan in Taiwan and Shingaku in Japan

  • 點閱:353
  • 並列題名:Roots and routes
  • 作者:
  • 出版年:2013[民102]
  • 出版社:國立臺北藝術大學
  • 出版地:臺北市
  • ISBN:978-986-03-8016-3 ; 986-03-8016-3
  • 附註:附錄: 清樂譜本(刊本/寫本)一覽表等5種

國立臺北藝術大學教務處出版組電子書平台

可借

簡介

內容簡介

本書以音樂的傳播和移植於不同地區社會的比較為主題,以臺灣的北管及日本的清樂(指傳到日本的清代中國音樂)這兩種具密切關係的樂種為例,探討當音樂移植於不同的地區社會,被不同的民族所繼承時,如何被賦予不同的角色與意義,而這種角色與意義的變遷又如何反過來影響音樂的保存與發展。

北管與清樂均與中國南方所流傳的民間音樂及戲曲有淵源關係;二者分別傳自中國南方以福建為主的沿海地區。大約三百年前(清代)渡海來臺的移民們帶來北管,隨著移民們的落地生根,音樂也流傳於此族群、語言、宗教與習俗均與其原鄉相同的新土地。而在另一方,清代中國南方的民間音樂於十九世紀初經由中國商人帶到日本長崎,後來傳播到日本各地--亦即被移植到一個語言與民族截然不同的地方,主要流傳於日本文人及中上家庭之間,後來普及於常民百姓。當北管與清樂植根於不同的地區,在不同的社會背景下發展時,雖然都作為一種社會地位的象徵,然而因為社會因素、人們的品味與性格的不同,也就賦予音樂不同的角色與意義,其音樂的實踐、曲目範圍、所反映的社會氣質,以及在現代化與西樂衝擊下音樂的保存與傳承等,在在都受到影響。

章節

  • 摘要(p.iii)
  • 圖表目錄(p.xiii)
  • 圖片目錄(p.xiii)
  • 譜例目錄(p.xv)
  • 凡例(p.xvii)
  • 附錄一清樂譜本(刊本/ 寫本)一覽表(p.247)
  • 附錄二清樂〈雷神洞〉之譜本(刊本/ 寫本)一覽表(p.257)
  • 附錄三清樂與北管〈雷神洞〉文本對照表(p.261)
  • 附錄四清樂與北管〈將軍令〉曲譜比較(p.273)
  • 附錄五清樂與北管〈雷神洞〉曲辭道白之唱唸發音比較(p.275)
  • 參考資料(p.279)

FB留言